Аль, Адам де ла (Al, Adam de la - ок. 1238 - ок. 1287) - трувер , поэт, музыкант, драматург из французского города Арраса.
С именем А. связано появление первых светских драматических произведений. Творчество А. отличает наивность сюжетов и незамысловатость выразительных средств, но при этом вклад А. в историю европейской драмы очень значителен - А. сделал попытку освободить театр от воздействия средневековой религиозной идеологии. Первые творческие опыты А. были представлены на сцене аррасского поэтического кружка - "пюи", носившего название "Братство жонглеров". Один из участников аррасского пюи говорил об этом творческом содружестве: "Оно создано, чтобы восхвалять любовь, радость, юность". Ранние годы А. провел в аббатстве Воссель, где обучался несколько лет, но потом женился и бросил занятия. Тяготение к наукам было столь сильным, что А. решил оставить семью и уехать в Париж - этот эпизод из жизни А. нашел отражение в его пьесе "Игра в беседке" (1262). "Игра в беседке" - синтез достоверного изображения и поэтического вымысла. Ее название - "Le jeu de la feuillee" - указывает на то, что пьеса была поставлена, по всей вероятности, на вольном воздухе в день Ивана Купалы. В первой части "Игры в беседке" рассказывается о желании юноши Адама уехать в Париж, чтобы обучиться наукам. Однако отец Адама, мэтр Анри, отказывает молодому человеку в необходимых деньгах, ссылаясь на болезнь. Неожиданно, без видимой связи, за этой сценой следует поэтическое размышление Адама о "даме Марии" - его супруге, которую он нежно любил когда-то. Параллельно бытовой линии пьесы развивается сатирическая - приходит лекарь, который диагностирует снедающий мэтра Анри недуг, столь распространенный в Аррасе - это скупость. Затем появляется монах с мощами и дурак - между ними происходит комическая сцена, во время которой высмеиваются не только св. реликвии, но и сам папа. Неожиданно сатирический план сменяется сказочным. Колокол возвещает прибытие фей, приглашенных Адамом на прощальный ужин - согласно народному поверью в ночь накануне Ивана Купалы богини выходят из лесу и люди должны их приветствовать. Адам со своим приятелем Рикье Ори устраивает под сенью дерев стол с яствами. Феи Моргана и Арсила восхищены чудесной рощей, светом луны и обильным угощением. Напротив, фея Маглора, заметив, что ей забыли поставить прибор, приходит в ярость. Моргана и Арсила обещают Рикье богатство и удачу, а Адаму любовь и дар песнопений. Маглора пророчит Рикье скорую лысину, а Адаму, что его желание уехать в Париж никогда не сбудется. Повелитель бурь король Эллекен, влюбленный в Маглору, добивается ее расположения, но сердце прекрасной дамы занято главой враждебного А. пюи - бездарным соперником автора пьесы. Однако недостойный возлюбленный феи разоблачен, и Маглора отдает свое сердце Эллекену. Представляется интересным то, что Эллекен - персонаж средневековых мистерий, дьявол, управляющий адским воинством - становится у А. положительным персонажем. Следующий этап развития этого образа - заимствование его у А. итальянской комедией масок, в которой Эллекен превратится в благодушного весельчака Арлекина. На место фей приходят пьяницы - место действия переносится в кабак, где врач проповедует воздержание от алкоголя и тут же напивается, а задолжавший монах оставляет в залог св. реликвии, оценив их в 12 су. Неожиданно раздается звук колокола и все отправляются на поклонение иконе богоматери. Стилистический разнобой пьесы определяется ее жанром - "pois piles" - "толченый горох" (что означает: "всего понемножку").
В Париже А. привлекает внимание графа д'Артуа, который приглашает поэта в Неаполь, где царствует брат французского короля Людовика IX, Карл Анжуйский. Там была написана "Игра о Робене и Марион" разыгранная между 1283 и 1286 гг. В основе "Игры о Робене и Марион" лежит традиционный пасторальный сюжет. Рыцарь Обер домогается расположения пастушки Марион. Ее возлюбленный, пастух Робен, в возмущении решает дать отпор самонадеянному рыцарю, призвав на помощь своих друзей - Бодона и Готье. Однако рыцарь одерживает верх над пастухом - он избивает Робена и пытается увезти Марион. Девушка столь красноречива в просьбах о снисхождении, что сердце рыцаря смягчается, и он отпускает пастушку домой. В пьесу включаются вствавные номера - танцы, песни, игры - зачастую фривольного характера, исполненные грубого комизма. В финале пьесы Робен совершает вызывающий всеобщее одобрение поступок - спасает овечку из пасти волка. Выслушав похвалы односельчан, Робен и Марион объявляют о помолвке.
Творчество А. стоит у истоков возникновения французского музыкального театра. Совмещая в себе талант поэта и композитора, аррасский трувер усовершенствовал народную форму рондо, введя в нее трехголосное пение. Систему многоголосья А. вводит и в хоровые песни без сопровождения музыки - мотеты. В драматургии А. мы находим в зачаточном состоянии элементы искусства Возрождения. Но в течение средних веков линия творчества А. не нашла продолжателей. Аскетический ригоризм церкви продолжал подавлять жизнерадостные фольклорные и лирические мотивы, характерные для театра аррасского поэта.
Лит.: История западноевропейского театра под ред. С.С.Мокульского - Т. 1. - М., 1956. - С. 35-41;
История зарубежного театра под ред. Г.Н.Бояджиева, А.Г.Образцовой. - Т. 1. - М., 1981. - С. 84-85;
Андреев М. Адам де ла Аль // Андреев М. Средневековая европейская драма. - М., 1989. - С. 175-183.

